¡¡¡¡¡¡¡¡¡MINGA!!!!!!!!!!!!

El lunfardo tiene abundantes palabras aborígenes, en especial de los idiomas runa sini (quechua, keshwa, quichua), avañe’é (idioma guaraní|guaraní) y mapudungún (araucano o mapuche), dándose interesantes síntesis idiomáticas, por ejemplo que en la Argentina actual la palabra “minga” significa “nada”, siendo que la palabra minga deriva tanto del dialecto italiano lombardo (ge’minga en lombardo significa precísamente ‘”hay”…nada’) y de la palabra runa sini o quechua minka, que es una suerte de trabajo cooperativo, por ejemplo cuando un matrimonio va a edificar su vivienda, invita a sus amigos y vecinos para que le ayuden en la edificación, luego se paga o con un banquete o con una contraprestación, es decir con “nada” (de dinero).

O sea….traduciendo seguramente Don De Angelis habra querido decir: Nada me van poner de rodillas ¿ Se entiende Senadora?

Comparti en tus redes
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest
Email this to someone
email

Sin Comentarios

No hay comentarios

¿Le gustó este artículo? ¡Su opinión puede ser util para otros!

Deja un Comentario